...

Czy wiesz, jak NIE uczyć się języka obcego?

Pewnie nie raz zdarzyło Ci się szukać skutecznych metod nauki języka obcego. W końcu każdy z nas pragnie szybko opanować nowe słownictwo, poprawić gramatykę i nabrać pewności siebie w mówieniu. Ale czy kiedykolwiek zastanawiał_ś się, jak nie uczyć się języka obcego? Czasami coś, co wydaje się efektywne, w rzeczywistości może sprawiać, że mimo wysiłku nie osiągasz oczekiwanych rezultatów. 

Oto 5 najczęstszych „zabójców” postępu
w nauce języka obcego:

  1. BRAK REGULARNOŚCI

    Systematyczna nauka odgrywa kluczową rolę w osiągnięciu językowego sukcesu. Język obcy to niestety nie jazda na rowerze i nie da się go nauczyć raz a dobrze. Im częściej powtarzamy materiał, tym bardziej utrwala się w naszej pamięci. Pamiętaj, że nawet 15 minut codziennej nauki da znacznie lepszy rezultat niż sporadyczne, długie sesje.

  2. STRACH PRZED POPEŁNIANIEM BŁĘDÓW

    Unikasz mówienia w języku obcym w obawie przed błędami?
    To jeden z głównych powodów braku postępów w nauce. Pamiętaj, że błędy to naturalny element procesu nauki i to właśnie dzięki nim najlepiej przyswajamy nowe umiejętności.

  3. NAUKA NA PAMIĘĆ

    Nadal siadasz z długą listą słówek z danego działu i uczysz się ich wszystkich na pamięć? Musisz wiedzieć, że uczenie się ich bez kontekstu i bez próby użycia ich w zdaniach, jest jedną z najmniej efektywnych metod. Pomijając fakt, że pewnie bardzo szybko zapomnisz większość z nich, to przede wszystkim znacznie trudniej będzie Ci ich użyć w praktyce.

  4. NAUKA BEZ KONTEKSTU

    Już wiesz, że nauka nowych słówek czy zwrotów bez kontekstu nie ma sensu. Ale musisz wiedzieć, że kontekst również sprawdzi się przy nauce gramatyki? Niestety same regułki i zasady niewiele nam pomogą, żeby faktycznie zrozumieć dany czas. Ale… przykłady użycia już tak. A jeśli do tego, zainspirujesz się przykładami z książki, filmu czy piosenki i ułożysz własne zdania, to jesteś w domu!

  5. DOSŁOWNE TŁUMACZENIE

    Chcesz coś powiedzieć w obcym języku ale myślisz po polsku i w głowie tłumaczysz sobie słowo po słowie? Musisz wiedzieć, że do niczego dobrego to nie prowadzi. Dosłowne tłumaczenia z języka obcego na polski czy na odwrót głównie prowadzą do błędów w składni i znaczeniu. Każdy język ma swoją unikalną strukturę gramatyczną, idiomy i zwroty, które nie zawsze dają się przełożyć dosłownie. Dlatego warto uczyć się całych zwrotów i zdań, starać się myśleć w obcym języku, a także dostosowywać swoje wypowiedzi do kontekstu i kultury danego języka.

Teraz czas na Twój ruch! Zastanów się czy, przypadkiem Twój brak postępów w nauce języka obcego nie wynika po prostu z niewłaściwych praktyk. Zmień je, a efekty przyjdą szybciej, niż myślisz!

ZAPISY

DARMOWA LEKCJA PRÓBNA

Chcesz zobaczyć, jak wyglądają lekcje w naszej szkole?
Zapisz się na próbną lekcję z lektorem Eureko!

FORMULARZ KONTAKTOWY

ZAPISY

ZAPISZ SIĘ DO NASZEGO 
NEWSLETTERA

Chcesz otrzymywać informacje o nowościach, rabatach i ofertach specjalnych? 
Zapisz się i wprowadź tu swój adres mailowy!
Seraphinite AcceleratorOptimized by Seraphinite Accelerator
Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.